Sau söï yeâu thöông vaø vui möøng, bình an laø boâng traùi thöù ba trong chín traùi Thaùnh Linh. Bình an laø phöôùc haïnh ñaày yù nghóa cuûa ngöôøi soáng gaàn guõi vôùi Ñöùc Chuùa Trôøi.
Trong nguyeân baûn Cöïu Öôùc ñöôïc vieát baèng tieáng Do Thaùi, chöõ shalam (bình an) coù nghóa laø:
Toaøn veïn, yeân oån, an ninh: AÁy vaäy, oâng haõy hoøa thuaän vôùi Ngaøi. Haõy ôû bình an: nhôø ñoù phöôùc haïnh seõ giaùng cho oâng (Gioùp 22:21).
Hoaøn taát nhieäm vuï, chu toaøn boån phaän: Caùc coâng vieäc maø Sa-loâ-moân laøm cho nhaø Ñöùc Gieâ-hoâ-va, ñeàu ñöôïc hoaøn thaønh laø nhö vaäy. Ñoaïn Sa-loâ-moân sai ñem caùc vaät maø Ña-vít, cha ngöôøi, ñaõ bieät ra thaùnh, töùc laø baïc, vaøng, caùc thöù khí duïng, vaø ñeå trong kho taøng cuûa ñeàn Ñöùc Gieâ-hoâ-va (I Caùc Vua 7:51).
Laøm cho vöõng beàn, höng thònh: Neáu oâng thanh saïch vaø ngay thaúng, quaû thaät baây giôø Ngaøi seõ tænh thöùc vì oâng, vaø laøm cho nhaø coâng bình oâng ñöôïc höng thaïnh (Gioùp 8:6).
Traû xong söï höùa nguyeän, hoaøn traû nôï naàn: Keû aùc möôïn maø khoâng traû laïi, coøn ngöôøi coâng bình laøm ôn vaø ban cho (Thi Thieân 37:21).
Trong nguyeân baûn Taân Öôùc ñöôïc vieát baèng tieáng Hy Laïp, chöõ eirene (bình an) coù nghóa laø taâm ñaàu yù hôïp, khoâng coù tranh chaáp hoaëc xung khaéc hoaëc ñoái choïi. Chöõ naøy raát thoâng duïng trong Kinh Thaùnh Taân Öôùc, trong ñoù taát caû moïi saùch ñeàu coù duøng chöõ naøy, ngoaïi tröø thô Giaêng thöù nhöùt. Eirene coù nghóa laø:
Bình tònh, traàm laëng, vaéng boùng tai hoïa, hieåm nguy. Lu-ca 19:42-44 noùi ñeán söï yeân oån Gieâ-ru-sa-lem ñang höôûng nhöng seõ coù moät ngaøy khoâng coøn ñöôïc nhö vaäy nöõa. Khi Chuùa Gieâ-xu khoùc cho thaønh Gieâ-ru-sa-lem Ngaøi coù phaùn raèng: 42Öôùc gì ít nöõa laø ngaøy nay maøy ñaõ hieåu bieát söï laøm cho maøy ñöôïc bình an! Song hieän nay nhöõng söï aát kín daáu nôi maét maøy. 43Vì seõ coù ngaøy xaûy ñeán cho maøy, khi quaân nghòch ñaøo hoá xung quanh maøy, vaây maøy chaët boán beà. 44Hoï seõ huûy heát thaûy, maøy vaø con caùi ôû giöõa maøy nöõa. Khoâng ñeå cho maáy hoøn ñaù naøy treân hoøn ñaù kia, vì maøy khoâng bieát luùc mình ñaõ ñöôïc thaêm vieáng.
Söï giao haûo giöõa hai quoác gia thay vì chieán tranh. Khaûi Huyeàn 6:4 dieãn taû caûnh ngöôøi côõi ngöïa ñoû ñeán laáy ñi söï hoøa bình, khieán cho coù giaëc giaõ: Lieàn coù con ngöïa khaùc saéc hoàng hieän ra. Keû ngoài treân ngöïa ñöôïc quyeàn caát laát cuoäc hoøa bình khoûi theá gian, haàu cho ngöôøi ta gieát laãn nhau; vaø coù keû ban cho ngöôøi moät thanh göôm lôùn.
Söï hoøa thuaän giöõa hai ngöôøi. Ma-thi-ô 10:34 cho bieát vì côù Tin Laønh bình an phaûi gaëp phaûi söï xung khaéc: Chôù töôûng raèng ta ñeán ñeå ñem söï bình an cho theá gian; ta ñeán khoâng phaûi ñem söï bình an, maø laø ñem göôm giaùo.
An ninh, traät töï trong xaõ hoäi hoaëc ngay giöõa hoäi thaùnh. Coâng Vuï 24:2-3 moâ taû yù nghóa naøy: Phao-loâ bò ñoøi ñeán roài, Teït-tu-lu khôûi söï caùo ngöôøi nhö vaày: Baåm quan lôùn Pheâ-lít, nhôø ôn quan maø chuùng toâi ñöôïc höôûng söï bình an troïn veïn, vaø nhôø söï khoân ngoan cuûa quan ñoåi ñöôïc moïi tình teä ñeå giuùp daân naøy, luùc naøo vaø nôi naøo chuùng toâi cuõng raát caûm taï bieát ôn quan vaäy.
Ngoaøi ra I Coâ-rinh-toâ 14:33a cuõng coù yù töông töï: Vaû Ñöùc Chuùa Trôøi chaúng phaûi laø Chuùa söï loaïn laïc, beøn laø Chuùa söï hoøa bình.
Lôøi caàu chuùc bình an. I Coâ-rinh-toâ 16:11 thuaät laïi lôøi caên daën cuûa Phao-loâ: Neân chôù coù ai khinh ngöôøi, haõy ñöa ngöôøi ñi veà bình an, haàu cho ngöôøi ñeán cuøng toâi, vì toâi ñöông ñôïi ngöôøi ñoàng ñeán vôùi anh em.
Söï yeân nghæ, thoûa loøng cuûa ngöôøi coù taâm tình hoøa thuaän, gaén boù vôùi Ñöùc Chuùa Trôøi bôûi Tin Laønh cuûa Ñöùc Chuùa Gieâ-xu Christ maø coùù. Ñaây laø yù nghóa quan trong hôn caû. Coâng Vuï 10:34-36 bieåu loä yù naøy caùch roõ raøng: 34Phi-e-rô beøn môû mieäng noùi raèng: Quaû thaät ta bieát Ñöùc Chuùa Trôøi chaúng heà vò neå ai, 35nhöng trong caùc daân, heã ai kính sôï Ngaøi vaø laøm söï coâng bình, thì naáy ñöôïc ñeïp loøng Chuùa. 36AÁy laø lôøi Ngaøi ñaõ phaùn cuøng con caùi Y-sô-ra-eân, khi rao giaûng Tin Laønh veà söï bình an bôûi Ñöùc Chuùa Gieâ-xu Christ, töùc laø Chuùa cuûa loaøi ngöôøi.
Roâ-ma 5:1 thuaät laïi lôøi daïy doã töông töï cuûa Phao-loâ: Vaäy chuùng ta ñaõ ñöôïc xöng coâng bình bôûi ñöùc tin, thì ñöôïc hoøa thuaän vôùi Ñöùc Chuùa Trôøi, bôûi Ñöùc Chuùa Gieâ-xu Christ chuùng ta.
Moät
trong nhöõng danh xöng cuûa Chuùa
laø Ñöùc Chuùa Trôøi
Cuûa Söï Bình An: Heã söï
gì anh em ñaõ hoïc, ñaõ
nhaän, ñaõ nghe ôû nôi toâi
vaø ñaõ thaáy trong toâi, haõy
laøm ñi, thì Ñöùc Chuùa
Trôøi cuûa söï bình an seõ
ôû cuøng anh em (Phi-líp 4:9). YÙ
naøy toû roõ chính Ñöùc
Chuùa Trôøi laø Ñaáng
mang laïi söï cöùu roãi, traät
töï, an ninh, bình tònh, yeân oån
cho ñôøi soáng cuûa chuùng
ta.
Henry Van Dyke coù vieát maáy yù ngaén goïn veà chöõ bình an nhö sau: Be glad of life because it gives you the chance to love to work and to play and to look up at the stars; to be satisfied with your possesions but not content with yourself until you have made the best of them; to despise nothing in the world except falsehood and meaness, and to fear nothing except cowardice; to be governed by your admirations rather by your disgusts; to covet nothing that is your neighbor's except his kindness of heart and gentleness of manners; to think seldom of your enemies, often of your friends, and everyday of Christ; and to spend as much time as you can with body and spirit with God's out-of-doors - these are little guide paths to peace.
Haõy vui möøng trong cuoäc soáng vì noù cho baïn cô hoäi yeâu thöông, laøm vieäc, noâ ñuøa vaø chieâm ngöôõng caùc vì tinh tuù; khoâng phaûi vì noù khieán baïn thoûa maõn veà taøi saûn cuûa mình nhöng haøi loøng khi baïn bieát taïo neân ñieàu toát ñeïp nhaát vôùi nhöõng gì mình coù; vì noù giuùp baïn chaúng daùm coi thöôøng nhöõng giaù trò trong traàn theá ngoaïi tröø söï giaû doái vaø baàn tieän; vì noù laøm cho baïn khoâng heà sôï haõi baát kyø ñieàu gì ngoaïi tröø chính söï sôï haõi; vì baïn ñöôïc cai quaûn baèng loøng ngöôõng moä thay vì söï khinh bæ; vì baïn chaúng heà ham muoán ñieàu gì thuoäc veà ngöôøi laân caän ngoaïi tröø taám loøng töû teá vaø cung caùch dòu daøng; vì baïn ít nghó ñeán ngöôøi ñoái nghòch nhöng thöôøng nghó ñeán baïn beø, vaø nhaát laø haèng ngaøy nghó ñeán Chuùa; vì baïn bieát taän duïng moãi giaây phuùt trong ñôøi ñeå traàm mình vaø laéng ñoïng tinh thaàn trong thieân nhieân Chuùa ñaõ döïng neân - ñaây laø nhöõng böôùc ñöôøng nho nhoû daãn ñeán söï bình an vaäy.
William Adams Brown vieát veà söï Bình An Cuûa Ñaáng Christ nhö theá naøy: The peace of Christ is the peace of trust in the cause we serve, when service seems to fail of its end. It is the peace of confidence in God when all the forces of the universe seem working for ends that are undivine. It is the peace which can accept unexplained mysteries, which can bear heart breaking sorrows, which can see natural instincts thwarted, holy aspirations unrealized, Christ-like purposes broken off, and yet be unpurturbed. It is the peace of a Paul rejected by his countrymen. It is the peace of all those who have given their lives for causes too high and sacred for immediate success and who yet have been able to believe that even their failures were being overruled by God for good.
Nguyeân taùc The Peace of Christ cuûa William Adams Brown ñöôïc phoûng dòch nhö sau: Söï bình an cuûa Ñaáng Christ laø söï bình an cuûa loøng tin caäy vaøo lyù do phuïc vuï ngay caû khi söï phuïc vuï khoâng ñaït ñeán ñích. Ñoù laø söï bình an cuûa söï tin töôûng vöõng vaøng trong Ñöùc Chuùa Trôøi khi taát caû moïi naêng löïc cuûa vuõ truï döôøng nhö ñeàâu nhaém vaøo cöùu caùnh theá tuïc. Ñoù laø söï bình an coù theå chaáp nhaän nhöõng bí maät khoâng theå caét nghóa, coù theå chòu ñöïng söï buoàn thaûm ñau loøng, coù theå ñeå cho baûn naêng thöôøng tình chòu söï goø boù, khao khaùt cao thöôïng chòu söï dôû dang, muïc ñích töïa nhö muïc ñích cuûa Chuùa cam ñaønh ñoå vôõ, maø taâm tö chaúng heà lay ñoäâng. Ñoù laø söï bình an cuûa ngöôøi nhö Phao-loâ bò chính ngöôøi ñoàâng höông khöôùc töø choái boû. Ñoù laø söï bình an cuûa taát caû nhöõng ai vì lyù côù cao thöôïng thaùnh khieát, daùm boû ñi thaønh coâng tröôùc maét. Ñoù coøn laø söï bình an cuûa ngöôøi coù theå tin raèng Thieân Chuùa coù yù ñònh toát laønh cuûa Ngaøi trong thaát baïi cuûa rieâng mình.
Trong baøi thô Slow Me Down, Lord thi só Orin L. Crain moâ taû moäng öôùc cuûa loøng mình nhö sau:
Because it grew slowly and well.
Ña kia moïc töï naêm naøo . . . Victor Hugo thì noùi raèng: Have courage for the great sorrows of life and patience for the small ones; and when you have laboriously accomplished your daily task, go to sleep in peace. God is awake:
Baïn ñang khoå laém chaêng? Haõy naêng can ñaûm.
Hay baïn ñang buoàn thaûm? Ñöøng voäi naûn loøng.
Mieät maøi coâng taùc laøm xong,
Leân giöôøng yeân giaác thoûa loøng bình an.
Moïi söï coù Chuùa lo toan,
Ngaøi luoân tænh thöùc quan phoøng giuùp ta.
Ngaøy 27 thaùng 11 naêm 1995 laø ngaøy kyû nieäm 100 naêm Alfred Bernard Nobel löu laïi di chuùc. Naêm Nobel ñöôïc 34 tuoåi (1867) laø naêm oâng coâng boá baèng saùng cheá chaát noå; nhôø ñoù maø trong 29 naêm keá tieáp oâng trôû neân heát söùc giaøu coù. Vaøo ngaøy 27 thaùng 11 naêm 1895 oâng löu laïi di chuùc nhaèm thieát laäp Giaûi Thöôûng Hoøa Bình Nobel trong naêm laõnh vöïc: hoøa bình, vaät lyù, hoùa hoïc, sinh lyù hoaëc y khoa, vaø vaên chöông. Giaûi thöôûng bao goàm huy chöông vaøng, baèng töôûng thöôûng vaø hieän kim raát cao. Veà sau, ngaønh khoa hoïc kinh teá cuõng ñöôïc trao giaûi thöôûng.
Trong EÂ-sai 26:3 coù cheùp lôøi höùa quí baùu cuûa Chuùa: Ngöôøi naøo ñeå trí mình nöông döïa nôi Ngaøi thì Ngaøi seõ gìn giöõ ngöôøi trong söï bình yeân troïn veïn, vì ngöôøi nhôø caäy Ngaøi. EÂ-sai 48:18 cho bieát theâm ñieàu kieän ñeå coù theå höôûng söï bình an cuûa Chuùa: Than oâi! Öôùc gì ngöôi ñaõ ñeå yù ñeán caùc ñieàu raên ta! thì söï bình an ngöôi nhö soâng, vaø söï coâng bình ngöôi nhö soùng bieån.
Theo lôøi Chuùa nhaéc nhôû trong EÂ-sai 48:22 thì nhöõng ngöôøi aùc chaúng höôûng söï bình an bao giôø. Noùi caùch khaùc, trong khi söï bình an deã chòu laø keát quaû töï nhieân cuûa ngöôøi ngay laønh trung tín trong Chuùa, thì söï roái loaïn khoù chòu laø haäu quaû taát nhieân cuûa ngöôøi xa caùch ñöôøng loái cuûa Ngaøi.
Theo I Coâ-rinh-toâ 7:15b thì Ñöùc Chuùa Trôøi keâu goïi chuùng ta aên ôû trong söï bình an. Tieáp ñeán trong EÂ-pheâ-soâ 2:14a Phao-loâ nhaéc nhôû raèng chính Chuùa laø söï bình an cuûa chuùng ta vaø söï bình an Chuùa ban cho laø söï bình an vöôït quaù moïi söï hieåu bieát, coù theå gìn giöõ loøng vaø yù töôûng chuùng ta trong Ñöùc Chuùa Gieâ-xu Christ (Phi-líp 4:7).
Trong böùc thô gôûi ñeán hoäi thaùnh Coâ-loâ-se Phao-loâ coù lôøi caàu chuùc nhö sau: Nguyeàn xin söï bình an cuûa Ñaáng Christ cai trò trong loøng anh em, laø bình an maø anh em ñaõ ñöôïc goïi ñeán ñaëng hieäp neân moät theå, laïi phaûi bieát ôn (EÂ-pheâ-soâ 3:15). Thô Phao-loâ gôûi ñeán hoäi thaùnh ôû Teâ-sa-loâ-ni-ca cuõng coù lôøi töông töï: 12Hôõi anh em, xin anh em kính troïng keû coù coâng khoù trong voøng anh em, laø keû tuaân theo Chuùa maø chæ daãn vaø daïy baûo anh em. 13Haõy laáy loøng raát yeâu thöông ñoái vôùi hoï vì côù coâng vieäc hoï laøm. Haõy ôû cho hoøa thuaän vôùi nhau (I Teâ-sa-loâ-ni-ca 5:12-13).
Qua nhöõng ñieàu ñaõ ñöôïc trình baøy treân ñaây chuùng ta coù theå ñuùc keát ñöôïc ñieàu gì?
1. Chuùa chuùng ta ñang ngöôõng voïng vaø toân thôø laø Chuùa cuûa söï bình an, laø Ñaáng teå trò, chaêm soùc, yeâu thöông.
2. Chæ coù Chuùa môùi coù theå ban cho chuùng ta söï bình an beàn vöõng, khoâng heà bò lay ñoäng bôûi nghòch caûnh hoaëc chi phoái bôûi ngoaïi caûnh.
3. Söï bình an do Chuùa ban cho coù theå gìn giöõ loøng vaø tö töôûng chuùng ta trong Chuùa vaø höôùng veà Chuùa luoân luoân.
4. Söï bình an trong Chuùa daãn ñeán söï hieäp moät vaø loøng taï ôn.
5. Söï bình an trong Chuùa mang laïi söï tin kính cuøng söï thoûa loøng trong moïi hoaøn caûnh cuûa ñôøi soáng.