Trang Chủ :: Chia Sẻ

Bài 81

Thánh Đồ

Saints of God

(Rôma 1:7)

 

“… gởi cho hết thảy những người yêu dấu của Đức Chúa Trời tại thành Rô-ma, được gọi làm thánh đồ. Nguyền cho anh em được ân điển và sự bình an từ nơi Đức Chúa Trời, Cha chúng ta, và từ nơi Đức Chúa Jêsus Christ!”

(… to all that are in Rome, beloved of God, called to be saints (holy people): Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.)

 

[Introduction: Christians should desire to know God. If you want to know God, you must know Him fully. Of course, God is love, but He is also perfectly holy. He saved us and expects us to be holy. It basically means that we must be conformed to the image of His Son Jesus: This sermon will help us to answer four questions: 1) Who are the saints of God? 2) What is the thing about the sanctification process? 3) What can help us to live a holy life for God? and 4) Some of the desires of holy people?]

  

 

I. Saints of God

 

> Is “naming” important to you? Why? (Tên gọi có quan trọng cho quí vị không?)

> How carefully do parents choose names for their kids? (Cha mẹ cẩn thận đặt tên cho con mình như thế nào?)

a) The names must be beautiful and have nice meanings. (Tên đặt chắc phải đẹp lắm và có ý nghĩa nữa.)

b) More than that, parents when they name their children often wish that their kids growing up and live a life reflecting the chosen names. (Không phải vậy thôi, nhưng cha mẹ đặt tên cho con mình thì thường cũng mong ước những đứa con của mình lớn lên sống theo như tên đã chọn cho chúng nó.)

# Why did we named our children Timothy, Lida, and Samuel? (Tại sao c/tôi chọn tên cho con mình là Timothê, Lida và Sam?)

# Timothy means “honoring God” and that’s what I wish my boy growing up to be. (Tên Timôthê nghĩa là “làm sáng danh Chúa” là điều c/tôi muốn đứa con trai lớn lên sẽ sống như vậy.)

# Lida is a short version of Lydia, meaning “a happy one” that I wish her happy life will be a witness for God. (Lida hay Lydia nghĩa là “người sống vui mừng” và đó là điều tôi muốn đời sống vui mừng của đứa con gái làm chứng cho Chúa.)

# Samuel is the name of a great prophet in the Old Testament who was so obedient to God. (Samuên là tên của một tiên tri trong Cựu Ước mà rất vâng lời Chúa.)

 

> Don’t you know all believers have a name? (Quí vị có biết tất cả những kẻ tin cũng được một tên gọi cho không?)

# In Romans 1:7 – Paul reminded us that we are called the saints of God. (Trong Rôma 1:7, sứ đồ Phaolô nhắc – c/ta được gọi là “thánh đồ” của Chúa.)

 

> Sometimes, we feel awkward to be called “saint,” because we forget that it is not our own effort or what we have done that we become God’s holy saints, but we are called saints is because of what Jesus did on the cross for us. (Có khi c/ta nghe đến chữ “thánh đồ” thì có vẻ ái ngại, bởi vì c/ta quên rằng được làm thánh đồ Chúa không phải bởi những công đức cố gắng của mình, nhưng tất cả là do Chúa Giê-xu đã làm cho c/ta ở trên cây thập tự gía.)

# In 1 Peter 2:9-10, the apostle Peter said – “But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light. Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.” (Trong 1 Phiêrơ 2:9-10 c/ta được gọi là gì? “Nhưng anh em là dòng giống được lựa chọn, là chức thầy tế lễ nhà vua, là dân thánh là dân thuộc về Đức Chúa Trời, hầu cho anh em rao giảng nhân đức của Đấng đã gọi anh em ra khỏi nơi tối tăm, đến nơi sáng láng lạ lùng của Ngài; anh em ngày trước không phải là một dân, mà bây giờ là dân Đức Chúa Trời, trước không được thương xót, mà bây giờ được thương xót.”)

> By the mercy of God, He chose and adopted us to become His own people, called saints, through His Son Jesus, making us holy and useful for His service. (Bởi sự thương xót của Chúa, Ngài đã chọn c/ta trở nên làm dân thánh, là những người được biệt riêng ra cho Chúa xử dụng.)

# Many abandoned dogs are found on the streets with malnutrition, dirty, and all kinds of diseases. They are rescued by the animal shelter, get treated and cared for. Later someone came along and adopted them into their families and these animals become a part of the home. (Có nhiều những con chó hay mèo bị bỏ rơi, bị bạc đãi. C/nó bị bỏ đói, dơ dáy, và mắc nhiều bệnh. Nhưng có những cơ quan trợ giúp tìm kiếm những con vật này đem về chữa trị, săn sóc; cho đến khi có người đến và nhận về và những con vật này trở nên một phần tử của những gia đình đó.)

> God’s grace is much greater than that; He sacrificed His only Son, who died on the cross, bled His blood to clean all our sins, declared us perfectly holy in His eyes, and adopted us as His own children.” (Ân điển Chúa thương xót c/ta còn vĩ đại hơn như vậy, khi Ngài hy sinh chính Con mình đổ huyết để rửa sạch tội của c/ta, tuyên bố c/ta thánh sạch trước mặt Ngài, và nhận c/ta làm chính con cái của Mình.)

 

 

II. Sanctification Progress

 

> The word “saint” means God’s holy people in some Bible translations. (Chữ thánh đồ có khi được dịch là một dân tộc thánh thuộc riêng của Chúa.)

> To understand this name, we first must understand holiness is a process, and not just a moment in time. (Để hiểu điều này, c/ta cần hiểu sự thánh hóa là một tiến trình Chúa thánh sạch đời sống c/ta luôn cho đến chỗ “không còn trách được.”)

> This process has its begin, a continuous life sanctification progress, and the glorious end. (Sự thánh hóa là một tiến trình, có điểm bắt đầu, diễn tiến đều đặn trong sự được tinh sạch dần mỗi ngày, và kết thúc với sự vinh hiển đời đời.)

 

1) The beginning is when we were born again in God’s family at the moment when we repent our sins and place our faith in Jesus Christ. (Bắt đầu từ lúc c/ta được “sanh lại” bởi chính huyết của Cứu Chúa Giê-xu, Con Đức Chúa Trời.)

# In John 1:12, it said at that moment, we changed our standing from a condemned sinner… to become God’s children – “Yet to all who did receive Him, to those who believed in His name, He gave the right to become children of God.” (Trong Giăng 1:12 cho thấy ngay lúc ban đầu này, c/ta được thay đổi chỗ đứng từ một kẻ tội nhân nay được xưng làm con cái Đức Chúa Trời – “Nhưng hễ ai đã nhận Ngài, thì Ngài ban cho quyền phép trở nên con cái Đức Chúa Trời, là ban cho những kẻ tin danh Ngài.”)

 

2) The born-again moment is not the end, but the beginning of the journey of sanctification, consecrating the way we live, reason, our lifestyle, mind, conduct, behavior… according to God’s standards. (Đây không phải là kết thúc, nhưng bắt đầu bước vào một tiến trình được thánh hóa luôn mỗi ngày, từ sự suy nghĩ, chí hướng cho đến nếp sống, cách ăn nết ở hằng ngày, được thay đổi từ những việc làm “tối tăm” đổi qua một lối sống sáng láng.)

> The goal of sanctification is to transform us in becoming more like Jesus, becoming “little christs” living on this earth. (Mục tiêu đó là biến hóa mọi kẻ tin trở nên giống hình bóng của Chúa Giê-xu, Con Ngài; c/ta trở nên những chúa “christ” nhỏ.)

 

 

III. Draw Near to God & Wash by Pure Water

 

> What can help us in our daily sanctification? (Điều gì giúp đỡ c/ta trong tiến trình đạt được mục tiêu thánh hóa mỗi ngày?)

# Hebrews 10:22 gives us 2 basic steps – “Let us draw near to God with a sincere heart and with the full assurance that faith brings, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and having our bodies washed with pure water.” (Trong Hêbêrơ 10:22 chỉ cho c/ta 2 bước căn bản: “nên chúng ta hãy lấy lòng thật thà với đức tin đầy dẫy trọn vẹn, lòng được tưới sạch khỏi lương tâm xấu, thân thể rửa bằng nước trong, mà đến gần Chúa.”)

 

1) First, draw near to God Who is perfectly holy. (Thứ nhất, phải đến gần Chúa là Đấng Thánh Khiết vẹn toàn.)

# Our Vietnamese ancestors have a wise saying like this: “If you are near darkness, your acts will be evil; but if you are near light, your acts will be good.” (Ông bà c/ta có câu nói hay: “Gần mực thì đen, còn gần đèn thì sáng.”)

> Our lifestyle in darkness or in light… will be determined by what we are drawn near to. (Nếp sống của c/ta trong tối tăm hay sáng láng là tùy c/ta đến gần những gì.)

 

> Why do some Christians still act like the world? (Tại sao vô số người cơ đốc vẫn còn sống giống hệt như những người ngoại?)

# A simple answer - because we do not draw near God, but spend so much time with the worldly things. (Câu trả lời đơn giản là vì c/ta chưa đến gần Chúa, nhưng để qúa nhiều thì giờ với thế gian.)

# A survey from ABC how many hours do kids spend on electronic stuffs? Full 9 hours a day. (Thống kê vài tháng trước đây cho biết trung bình một đứa trẻ ở Mỹ này để ra 9 tiếng đồng hồ mỗi ngày với những máy móc điện tử, máy computer, cell phone, Ipad, video games, hay nghe nhạc.)

# 3 Hours watching TV & movies, 1.5 hours on facebook or surfing the Internet, 1 hour texting, 2 hours listening to music, 1/2 hour on cell phone, and 1 hour playing video games.

> The real question is – how many hours do they spend in God’s word a day? Then why are we surprised that our kids look more like the worldly people? (Câu hỏi là còn bao nhiêu thì giờ con em c/ta để dành ra mỗi ngày với Chúa, thì tại sao c/ta lại ngạc nhiên con em c/ta giống hệt như những đứa trẻ ở đời này?)

 

> Is God nearer to you than your cell phone, your TV remote control? (Chúa có đang ở gần với c/ta hơn là cái cell phone hay máy bật TV không?)

> Who do you draw to every morning? Would it be Jesus? (C/ta đang đến gần ai mỗi khi một ngày mới bắt đầu?)

 

> Draw near to God so He can consecrate us, because sanctification is the work of His Holy Spirit Who is living in you. (Phải đến gần Chúa vì sự thánh hóa là việc làm của Thần Linh Ngài, đang sống trong c/ta.)

# In 1 Corinthians 6:11 Paul taught the role of the Holy Spirit is to sanctify us as – “And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.”(Trong 1 Côrinhtô 6:11 - Sứ đồ Phaolô dạy vai trò của Thánh Linh trong sự thánh hóa đời sống của c/ta – “Trước kia anh em ít nữa cũng có một đôi người như thế; nhưng nhơn danh Đức Chúa Jêsus Christ, và nhờ Thánh Linh của Đức Chúa Trời chúng ta, thì anh em được rửa sạch, được nên thánh, được xưng công bình rồi.”)

 

> How many things inside you that the Holy Spirit has changed since the time you were born again? Can you name them? (Có bao nhiêu điều trong sự suy nghĩ và cách ăn nết ở của c/ta đã và đang thay đổi bởi Thần Linh Chúa từ lúc c/ta được sanh lại?)

> For example, before I became a Christian, I had problem with tithing. (Trước khi tôi là một cơ đốc, tôi có sự suy nghĩ sai lầm về vấn đề dâng hiến.)

# I used to think that with the 10% tithing money, I can almost exchange & drive a new car every year. (Với số tiền phải dâng hiến 10% mỗi tháng, tôi có thể đổi và lái xe mới mỗi năm?)

> But later becoming a Christian, I know it’s a sin to steal God’s possessions. (Sau này sau khi tin nhận Chúa, tôi mới nhận thức ăn cắp những của cải thuộc của Chúa là tội.)

# A pastor made an observation and said: “Some Christians are rich. They have nice houses and drive luxury cars because stealing of God’s money.” (Một vị mục sư quan xát và nói: “Một số con cái Chúa rất giàu có, lái xe sang, ở nhà đẹp là vì số tiền họ ăn cắp của Chúa.”)

> As I draw near to God, His Holy Spirit opens my eyes and heart to help me in knowing that I am now belong to Jesus, and not on my own anymore. (Khi đến gần Chúa, Thánh Linh Ngài giúp đỡ tôi hiểu mình nay thuộc của Chúa Giê-xu, là Đấng Thánh.)

> My life, my possessions, my treasures have changed ownership… Who is Jesus. (Đời sống, của cải, của báu đã được đổi chủ là Chúa Giê-xu rồi không?)

> We can’t do our own things anymore; because Jesus is Lord of our life. (C/ta không còn được làm theo ý riêng mình muốn nữa, vì Giê-xu là Chúa của đời sống mình.)

 

2) Secondly, to be sanctified, wash yourself with pure water. (Phải rửa mình bằng nước trong.)

> Where can we find this “pure water?” (C/ta tìm đâu ra nước trong này?)

# In Philippians 4:8, the apostle Paul taught we must seek this pure water – “Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things.” (Philíp 4:8 sứ đồ Phaolô nói – “Rốt lại, hỡi anh em, phàm điều chi chân thật, điều chi đáng tôn, điều chi công bình, điều chi thánh sạch, điều chi đáng yêu chuộng, điều chi có tiếng tốt, điều chi có nhân đức đáng khen, thì anh em phải nghĩ đến.”

> For us to be sanctified, we must “soak” our lives with “whatever is pure.” (Để được thánh hóa, c/ta phải dìm mình trong những điều thánh sạch)

> In another word, we have not become “holy” because we have not known what pure is. (Hay nói cách khác, c/ta vẫn còn “ở dơ” là vì c/ta chưa biết nước trong sạch là gì.)

# We saturate our lives with so much junks and trash in this world, mostly from Internet, TV shows, Facebook, Tweet, video games, music, and movies… (Đời sống c/ta vẫn còn dìm mình trong những rác rến dơ bẩn của thế gian, hầu hết đến từ Internet, TV, có khi ở trong Facebook, những trò chơi điện tử, nhạc kích động khiêu dâm, và kể cả những phim ảnh không thánh sạch…)

 

a) What kind of water is pure? (Nước trong sạch này là gì?)

# In Ephesians 5:25-27 Paul used a picture of marriage relationship to teach about this water – “Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her to make her holy, cleansing her by the washing with water through the word, and to present her to himself as a radiant church, without stain or wrinkle or any other blemish, but holy and blameless.”(Trong Êphêsô 5, khi Phaolô nói đến vai trò của người chồng sống làm gương sáng cho vợ thì dùng gì để làm vợ mình nên thánh sạch? “Hỡi người làm chồng, hãy yêu vợ mình, như Đấng Christ đã yêu Hội thánh, phó chính mình vì Hội thánh, 26 để khiến Hội nên thánh sau khi lấy nước rửa và dùng Đạo làm cho Hội tinh sạch, 27 đặng tỏ ra hội thánh đầy vinh hiển, không vết, không nhăn, không chi giống như vậy, nhưng thánh sạch không chỗ trách được ở trước mặt Ngài.”) 

> The water that can sanctify and purify us is the word of God, and not the Ineternet or Facebook. (Nước làm sạch c/ta chính là lời và đạo của Chúa.)

# In John 17:17 –Jesus knew He was about to leave this earth; so He prayed and asked His Father to sanctify His disciples by what? “Sanctify them by the truth; your word is truth.” (Trong Giăng 17:17 Chúa Giê-xu biết mình sắp lìa trần thì cầu nguyện gì cho các môn đồ mình với Chúa Cha? “Xin Cha lấy lẽ thật khiến họ nên thánh; lời Cha tức là lẽ thật.”)

> Words of men cannot purify us, because all have sinned and corrupted. (Lời nói của con người trần thế không thể thánh hóa c/ta được vì mọi người ai cũng là tội nhân và hư nát.)

 

b) Where can we find the words of truth? (C/ta tìm được lời lẽ thật ở đâu?)

# It is in the Bible. (Trong Kinh Thánh)

> The Bible has many instructions of “Do and Don’t” to guide us on how we should live a holy life to please God. (Kinh thánh có những lời hướng dẫn đời sống của c/ta phải biết những điều nào được làm và không được phép làm, để sống thánh sạch đẹp lòng Chúa.)

> The Bible helps us to discern what is good and evil, right and wrong, truth and lies. (Kinh thánh giúp cho c/ta định thế nào là ác và lành, đúng và sai, thánh sạch hay ô uế theo ý Chúa.)

> God has standards for what good and evil and He put them in His book called the Bible. (Tất cả những tiêu chuẩn của lẽ thật Chúa đều ở trong Kinh Thánh.)

> What happen if there is no standard for making products… such as gasoline? (Chuyện gì xảy ra nếu c/ta sống mà không có một tiêu chuẩn nào hết, chẳng hạng như là sản xuất những sản phẩm bán xăng?)

# Your car can’t go too far. (Xe của quí vị sẽ không lái xa được đâu.)

> So if you neglect of reading and meditating on God’s words daily, you cannot be sanctified. (Như vậy nếu c/ta bỏ bê đọc và suy gẫm lời Chúa, c/ta không thể nào được thánh hóa.)

 

i) So if you are serious about living a holy life… you have to do some housecleaning once in awhile to get rid junks in your private life; and the best time is each Sunday morning starting at 8:00 a.m. to confess your sins and ask the Holy Spirit to sanctify you. (Nếu bạn muốn được thánh hóa, bạn phải thường xuyên lo việc dọn dẹp sạch lòng mình; và lúc hay nhất mỗi tuần là 8 giờ sáng Chúa Nhật đến sớm để tự xét, xưng tội và xin Thần Linh Chúa thánh sạch mình.)

# For example, in 1 Thessalinoca 4:3-5 one of God’s commandments is – “It is God’s will that you

should be sanctified: that you should avoid sexual immorality; that each of you should learn to control your own body in a way that is holy and honorable,” (Chẳng hạn như nếu bạn đọc trong 1 Têsalônica 4:3 có chép – “Vì ý muốn Đức Chúa Trời, ấy là khiến anh em nên thánh: tức là phải lánh sự ô uế, mỗi người phải biết giữ thân mình cho thánh sạch và tôn trọng, chẳng bao giờ sa vào tình dục luông tuồng như người ngoại đạo, là kẻ không nhìn biết Đức Chúa Trời.”)

> If you read this and take it seriously then you would get rid all forms of sexual immorality, such as affair relationship, sexual fantasies, ponorgraphy, dirty jokes… then you are being sanctified. (Nếu đọc và bị cáo trách thật thì bạn sẽ bỏ đi những điều ô uế, xấu xa, những hình ảnh ô dâm, câu chuyện tục tĩu để được thánh hóa.)

ii) If you are serious about sanctifying yourself, you must get rid filthy language of cursing, gossiping, and a lifestyle of drunkenness. (Nếu bạn muốn được thánh hóa, bạn phải bằng lòng bỏ đi thói nói tục, nói xấu, và một nếp sống hay bừa bãi nhậu nhẹt say sưa.)

# Story of a homeless man who was invited to his castle for dinner; The king also provided for him a royal robe to attend. (Câu chuyện một người homeless được vua thương ban cho đặc ân được vào cung điện dùng bữa với vua: Vua còn ban cho một bộ quần áo đẹp để mặc đến dự tiệc.)

> When he came in, the homeless man wear a beautiful robe, but still holding on his hands his homeless clothes, having a fear that the king will take back his royal robe. (Khi đến dự tiệc, người homeless mặc bộ áo đẹp vua cho, nhưng trên tay vẫn còn cầm bộ quần áo rách rưới của mình. Hóa ra là vì anh sợ vua lấy lại bộ áo đẹp thì mình còn đồ để mặc lại.)

> We are saved, we cannot still hang on to those idols… that are unholy and unclean. We are the children of the King. (C/ta đã được rửa sạch sẽ rồi, không thể nào cứ còn dính díu với những tà thần dơ dáy nữa.)

 

iii) If you are serious about sanctifying yourself, you must get rid all the sources of temptation that cause you to keep on living unholy. (C/ta phải cắt bỏ những nguồn cám dỗ đang điều khiển c/ta cứ sống không thánh sạch.)

> Story of a man kept on praying to God to help him avoiding all the temptation webs of life. (Câu chuyện một người đàn ông vào cầu nguyện mỗi lần cứ xin Chúa: “Xin đừng để con máng vào những cái màng nhện của cám dỗ Chúa ơi.”)

> Finally a brother prayed for him: “Lord! Please kill the spider!” (Một người khác nghe vậy hoài đâm ra bực mình, một hôm cầu xin Chúa: “Xin Chúa giết chết “con nhện” đi trong đời sống của anh em chúng con, để khỏi bị dằn co thương lượng hoài.”)

 

c) In the sanctification process, a Christian will not just cease to do evil, but also learn to do good. (Trong tiến trình thánh hóa, một người không chỉ biết từ bỏ những việc ác, nhưng dư dật trong việc làm lành nữa.)

> Being Holy isn’t just about what we DON’T DO in our lives… it’s also about what we DO. (Thánh sạch không phải chỉ là không được phép làm những điều ô uế, nghịch với luật pháp của Chúa mà thôi, nhưng còn là làm những việc lành nữa.)

# In Psalm 15:1-2 says it this way - “Who shall dwell on your Holy hill? He who walks blamelessly and does what is right and speaks truth in his heart;” (Trong Thi Thiên 15:1-2, tác gỉa đặt câu hỏi ai mới có thể “… ngự trong đền tạm Ngài? Ai sẽ ở trên núi thánh Ngài? Ấy là kẻ đi theo sự ngay thẳng, làm điều công bình, Và nói chân thật trong lòng mình;”

> If the world sees a “Christian” being mean, not kind, not forgiving, not sharing but always being selfish, not telling the truth… what does the world call such a “Christian”? “Hypocrite” (Nếu thế gian thấy một người cơ đốc mà hung dữ, hay nói xấu, nói láo, không tha thứ người khác… thì họ gọi những người đó là ai? Không phải thánh đồ nữa mà là “kẻ gỉa hình.”)

> Because we don’t live according to what we believe. (Bởi vì c/ta không sống theo những gì c/ta tin.)

# We talk about love but not forgiving; we teach unity but keep on gossipping; we speak hope but living like we will never leave this earth to be with the Lord. (C/ta nói yêu thương nhưng lại không tha thứ; c/ta dạy hiệp nhất nhưng lại đi nói xấu nhau; c/ta giảng sự hy vọng nhưng c/ta sống như là không muốn rời thế gian này mà ở cùng Chúa?)

 

> Physically, how do you keep yourself clean? By shower daily. (Làm sao thân thể c/ta được sãch mỗi ngày? C/ta tắm bằng nước sạch.)

# How do keep your clothes clean? By washing your clothes with water and soap weekly. (Làm sao c/ta giữ quần áo c/ta sạch mỗi tuần? C/ra giặt quần áo mình bằng nước sạch và xà bông.)

> Spiritually, how do you keep your life clean? Draw nearer to God and wash yourself with His words. (Phần Tâm linh cũng vậy, làm sao cho sạch? C/ta phải đến gần Chúa và rửa sạch mình bằng lời thánh của Ngài.)

 

 

IV. To See God Who Acts Upon His Life

 

> What are some desires of holy people? (Những người thánh đồ thì có những ước vọng gì?)

 

1) Holy people desire to see God. (Dấu hiệu của những người thật sự đang được thánh hóa, đó là họ luôn muốn được thấy Chúa hiện hữu trong đời sống mình luôn.)

# Hebrews 12:14 says - “Make every effort to live in peace with all men and to be holy; WITHOUT HOLINESS no one will see the Lord.” (Trong Hêbêrơ 12:14 có chép những người muốn thấy Chúa thì cần gì? “Hãy cầu sự bình an với mọi người, cùng tìm theo sự nên thánh, vì nếu không nên thánh thì chẳng ai được thấy Đức Chúa Trời.”)

> Do you desire to “see” God? Then the required condition is “to be holy.” (Bạn có mong được chiêm ngưỡng Chúa không? Điều kiện là phải được thánh sạch dần.)

# Matthew 5:8“Blessed are the pure in heart: for they shall see God.” (Trong Mathiơ 5:8 có chép lời của Chúa Giê-xu dạy – “Phước cho những kẻ có lòng trong sạch, vì sẽ thấy Đức Chúa Trời!”)

> The Beatitudes, Jesus’ sermons on the mountain, reflect the standards of a Christian life from the moment of born-again… all the way to receiving the inherit of God’s kingdom; and one of the 8 blessings is the happiness of seeing God. (Bài giảng trên núi của Chúa Giê-xu là những tiêu chuẩn sống cho một người cơ đốc từ lúc được sanh lại cho đến khi nhận nước đời đời, thì một trong những phước lành đó là được thấy Đức Chúa Trời.)

# Many Christians have not been sanctified yet, they are still living in “dirty” condition, because they only want to see God on Sunday for few hours, but not from Monday through Saturday. (Một số cơ đốc nhân vẫn còn sống chưa thánh sạch là vì họ chỉ muốn thấy Chúa vài tiếng đồng hồ trong Chúa Nhật mà thôi, nhưng không muốn gặp Chúa từ thứ Hai đến thứ Bảy.)

> They don’t desire to see God because their deeds are unholy (could be lying in business, cheating on a test, slandering someone on Facebook, having an affair, committing secret sins); so they don’t want God to interrupt their life. (Họ không muốn thấy Chúa vì cách ăn nết ở của mình trong những ngày đó, việc buôn bán, lấy bài thi, đăng tin tức trên Facebook, những mối liên hệ tình dục kín xấu, những tội kín thì không thánh sạch và không muốn Chúa làm phiền mình.)

> If you really say that you want to see God then how many of the unholy things must be thrown away? (Nếu bạn thật muốn thấy Chúa thì có bao nhiêu việc làm ô uế bạn cần vứt bỏ khỏi lòng mình ngay hôm nay?)

> Holy people have nothing to cover-up, but open their heart totally to God. (Thánh đồ sống không có gì che đậy, nhưng tấm lòng tuôn mở rộng cho Chúa tể trị.)

> They have an attitude such as of David said in Psalm 139:23-24 - “Search me, God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts. See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.” (Họ có tâm linh như Đavít ngày xưa có lời cầu nguyện trong Thi Thiên 139:23-24 như sau – “Đức Chúa Trời ơi, xin hãy tra xét tôi, và biết lòng tôi; Hãy thử thách tôi, và biết tư tưởng tôi; Xin xem thử tôi có lối ác nào chăng, Xin dắt tôi vào con đường đời đời.”)

 

2) A holy Christian does not just wanting to see God, but he desires God acts upon his life to bring glory to God Himself (không phải vậy thôi, một đời sống thành hóa thì muốn Chúa hành động và làm những việc lạ lùng qua đời sống mình, để đem sự vinh hiển đến cho Ngài.)

# In Joshua 3:5, Joshua said to the people, “SANCTIFY yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.”(trong Giôsuê 3:5, vị lãnh đạo Giôsuê có nói cùng dân sự Chúa – “Giô-suê cũng nói cùng dân sự rằng: Hãy làm cho mình ra thánh, vì ngày mai Đức Giê-hô-va sẽ làm những việc lạ lùng giữa các ngươi.”)

> Did you catch that? Once they sanctified themselves God planned to do amazing things among them. (Bạn có thấy không? Khi dân sự Chúa thánh hóa mình thì Ngài sẽ làm những việc lạ lùng ở giữa họ.)

> That is the meaning of holiness which is being set a part for God’s use, for Him to do wonders among us, in our life at work, business deals, home, church, sports, prayer life… (Thật ra đó là ý nghĩa của chữ thánh, nghĩa là được biệt riêng ra cho Chúa xử dụng làm những việc lạ lùng qua đời sống của c/ta, nơi c/ta ở, làm việc, đi nhà thờ, chơi thể thao, gỉai trí, trong máy điện toán, hay kể cả phòng riêng cầu nguyện.)

> God cannot perform His miracles because we as a church are not yet willing to be sanctified. (Chúa không thể nào làm những phép lạ qua Hội Thánh của Ngài chưa thật sự muốn và chịu sự thánh hóa.)

# There are not many miracles happening among us, may be one of the reasons is because we are not willing to let the Holy Spirit Who consecrates us for God’s use? (Có lẽ không thấy nhiều những phép lạ xảy ra trong vòng con cái Chúa, và một trong những lý do có thể là vì c/ta chưa cho phép Thánh Linh Chúa thánh sạch đời sống mình để Chúa xử dụng.)

 

-----------------------

> Do you have a desire to be holy? (C/ta có mong sống thánh sạch không?)

> Are we living a life worthy to our name called as saints of God? (C/ta có sống xứng đáng với tên gọi của mình là thánh đồ của Chúa không?)

# Story of a soldier was brought to Alexander the Great for committing a crime. (Câu chuyện của một người lính bị đem đến vua Alịchsơn sử vì tội trốn quân dịch.)  

> Alexander asked the young men – what is your name? (Vua hỏi tên người lính trẻ đó là gì?)

> He answered: “My name is Alexander.” (Anh trả lời: “Tôi tên là Alịchsơn.”)

> Alexander with a louder voice asked again: “What is your name?” (Vua lớn tiếng hỏi lại lần nữa: “Tên ngươi là chi?”)

> He answered: “My name is Alexander.” (Anh lính trả lời lần nữa: “Tên tôi là Alịchsơn.”)

> Alexander was furious and shouted: “I give you two choices, one choice is that you stop commiting crime, or second - you must change your name.” (Vua nổi giận và nói rằng: “Ta cho ngươi chọn, một là ngươi sẽ không phạm lỗi trốn lính nữa, hay là người phải đổi tên của mình đi.”)

> we cannot change our names as the saints of God; the only choice is to allow the Holy Spirit to sanctify us each day to be more like Jesus Christ. (C/ta không thể thay đổi tên đặt của mình là thánh dồ của Chúa; c/ta chỉ có thể để Thần Linh Chúa thánh hóa đời sống của mình mỗi ngày, trở nên giống như Đấng Christ hơn.)

> Just think if all of us in VHBC are willing to do that, what wonders will happen here in Baton Rouge? (Hãy nghĩ đi nếu mọi người c/ta là hội thánh Hy-vọng bằng lòng làm điều này thì sẽ có những việc lạ lùng gì xảy ra trong thành phố này?

----------------------- Invitation

> What is your name? Not your physical name, but the name that God calls you – the saints of God.

> Now you know the meaning of it – Saints are God’s holy people, being set apart for His use.

> God expects us to be sanctified ourselves from this world - “…just as (God) who called you is holy, so be holy in all you do; for it is written: ‘Be HOLY, because I am holy.’” (1 Peter 1:15-16)

 

> Now the question is: how do I do that?

# Draw near to God and be washed by the pure water which is His words.

> How much time you draw near to God and His words daily?

 

> Holy people will get rid all the idols, cease to do evil and learn to do good.

> Don’t go back to your sinful ways. After all, sin was what God separated us from.

 

> Look at Jesus and copy Him, because He is perfectly holy.

# Have you looked at yourself in the mirror lately – do you see yourself assembling MORE and MORE like Christ this week than last week? Do you know Him more this month than last month? (Anh chị em có hay tự soi mặt mình trong gương không và thấy mình giống Chúa Christ tuần này hơn tuần trước không? Mình thông biết rõ Chúa tháng này hơn tháng trước không?)

 

> The life patterns of a person being sanctified is wanting to “see” God more each day, and to desire God would act, doing wonders through his life.

> Do you have that desires?

> Are we living worthy to our name called?

> Do you know that you are the children of the King of kings and Lord of lords?

> If then, live like it!


 

Saints of God

(Romans 1:7)

 

“… to all that are in Rome, beloved of God, called to be saints (holy people): Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

 

Is “naming” important to you? Why? How carefully do parents choose names for their kids? The names must be beautiful and have nice meanings. More than that, parents when they name their children often wish that their kids growing up and live a life reflecting the chosen names. Don’t you know all believers have a name? In Romans 1:7 – Paul reminded us that we are called the saints of God. Sometimes, we feel awkward to be called “saint,” because we forget that it is not our own effort or what we have done that we become God’s holy saints, but we are called saints is because of what Jesus did on the cross for us. By the mercy of God, He chose and adopted us to become His own people, called saints, through His Son Jesus, making us holy and useful for His service.

 

The word “saint” means God’s holy people in some Bible translations. To understand this name, we first must understand holiness is a process, and not just a moment in time. This process has its begin, a continuous life sanctification progress, and the glorious end. The beginning is when we were born again in God’s family at the moment when we repent our sins and place our faith in Jesus Christ. The born-again moment is not the end, but the beginning of the journey of sanctification, consecrating the way we live, reason, our lifestyle, mind, conduct, behavior according to God’s standards. The goal of sanctification is to transform us in becoming more like Jesus, becoming “little christs” in this world.

 

What can help us in our daily sanctification? Hebrews 10:22 gives us 2 basic steps – “Let us draw near to God with a sincere heart and with the full assurance that faith brings, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and having our bodies washed with pure water.” First, draw near to God Who is perfectly holy. Our lifestyle in darkness or in light will be determined by what we are drawn near to. Why do some Christians still act like the world? A simple answer - because we do not draw near God, but spend so much time with the worldly things. Draw near to God so He can consecrate us, because sanctification is the work of His Holy Spirit Who is living in you.  Secondly, to be sanctified, wash yourself with pure water. Where can we find this “pure water?” In Philippians 4:8, the apostle Paul gave us a key to this pure water – “Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things.” For us to be sanctified, we must “soak” our lives with “whatever is pure.” What kind of water is pure? In Ephesians 5:25-27 Paul used a picture of marriage relationship to teach about this water – “Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her to make her holy, cleansing her by the washing with water through the word, and to present her to himself as a radiant church, without stain or wrinkle or any other blemish, but holy and blameless.” The water that can sanctify and purify us is the word of God, called the Bible. The Bible helps us to discern what is wicked and good, right and wrong, holy and evil. So if you neglect of reading and meditating on God’s words daily, you cannot be sanctified. So if you are serious about living a holy life, you have to do some housecleaning once in awhile to get rid junks in your private life. If you are serious about sanctifying yourself, you must get rid filthy language of cursing, gossiping, and a lifestyle of drunkenness. If you are serious about sanctifying yourself, you must get rid all the sources of temptation that cause you to keep on living unholy. In the sanctification process, a Christian will not just cease to do evil, but also learn to do good. Being Holy isn’t just about what we don’t do in our lives, it’s also about what we do. In Psalm 15:1-2 says it this way - “Who shall dwell on your Holy hill? He who walks blamelessly and does what is right and speaks truth in his heart;” If the world sees a “Christian” being mean, not kind, not forgiving, not sharing but always being selfish, then what does the world call such a “Christian”? “Hypocrite,” because we don’t live according to what we believe. Physically, how do you keep yourself clean? By shower daily.  How do keep your clothes clean? By washing your clothes with water and soap weekly. Spiritually, how do you keep your life clean? Draw nearer to God and wash yourself with His words.

 

What are some desires of holy people? Holy people desire to see God. In Matthew 5:8 Jesus said – “Blessed are the pure in heart: for they shall see God.” The Beatitudes, Jesus’ sermons on the mountain, reflect the standards of a Christian life from the moment of born-again all the way to receiving God’s kingdom; and one of the 8 blessings is the happiness of seeing God. If you really say that you want to see God then how many of the unholy things must be thrown away? Holy people have nothing to cover-up, but open their heart totally to God. A holy Christian does not just want to see God, but he desires God acts upon his life to bring glory to God Himself. In Joshua 3:5, Joshua said to the people, “Sanctify yourselves, for tomorrow the Lord will do wonders among you.” Once they sanctified themselves God planned to do amazing things among them. That is the meaning of holiness which is being set a part for God’s use, for Him to do wonders in our life at work, business deals, home, church, sports, prayer life… God cannot perform His miracles because we as a church are not yet willing to be sanctified. 

 

Do you have a desire to be holy? Are we living a life worthy to our name called as saints of God? We cannot change our names as the saints of God; the only choice is to allow the Holy Spirit to sanctify us each day to be more like Jesus Christ. Just think if all of us in VHBC are willing to do that, what wonders will happen here in Baton Rouge?