Trang Chủ :: Chia Sẻ

Bài 89

Bắt Mọi Tư Tưởng Vâng Phục Đấng Christ

2 Cô-rinh-tô 10:4-5

(Take Captive Every Thought to be Obedient to Christ)

 

“Vì vũ khí chiến đấu của chúng tôi không phải là loại vũ khí xác thịt nhưng là quyền năng Đức Chúa Trời để phá hủy các thành lũy, đánh đổ các lý luận, 5 và mọi sự kiêu căng nghịch với sự hiểu biết về Đức Chúa Trời, chúng tôi cũng bắt mọi tư tưởng phải vâng phục Chúa Cứu Thế.”

“Vả, những khí giới mà chúng tôi dùng để chiến tranh là không phải thuộc về xác thịt đâu, bèn là bởi quyền năng của Đức Chúa Trời, có sức mạnh để đạp đổ các đồn lũy: 5 nhờ khí giới đó chúng tôi đánh đổ các lý luận, mọi sự cao tự nổi lên nghịch cùng sự hiểu biết Đức Chúa Trời, và bắt hết các ý tưởng làm tôi vâng phục Đấng Christ.”

(The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds. 5 We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ.)

 

 

> Today, we take time to congratulate 4 of our youths - who just graduated from High School, and get ready to enter colleges this Fall for the first time. (Buổi sáng hôm nay, c/ta chúc mừng 4 người bạn trẻ đã ra trường Trung Học, và sửa soạn bước vào Đại Học trong mùa Thu năm nay.)

> We wish you all… with a lot of successes as you move to a new chapter in life. (Thành thật chúc mừng các bạn gặt hái nhiều thành công mỹ mãn của một tiến trình mới trong cuộc sống.)

> This next Chapter for sure will be more challenging, just liked playing a video game – the “next level” is always more difficult. (Giai đọan mới này cũng sẽ có nhiều thách thức khó khăn hơn, giống như là các bạn chơi một trò chơi điện tử, bước tới lúc nào cũng gay go, chứ không dễ hơn.)

 

> As Christians, it will be even more challenging to you, not just intellectually or academically, but spiritually. (Hơn nữa nếu là những người Cơ Đốc, các bạn còn phải đối diện với nhiều ~thử thách càng khó khăn hơn nữa, không phải về vấn đề trí thức hay học vấn, nhưng là phần tâm linh nữa.)

> Why do I say that? (Tại sao tôi nói điều này?)

# Don’t you know that the statistics show that 70-80% of kids graduated after highschool stop going to church; 3 out of 4 youths will drop out of church - Why? Here are the few reasons: (Các bạn có biết thống kê cho biết 70-80% của những thanh niên nam nữ sau khi ra trường Trung Học sẽ ngừng không tiếp tục đi nhà thờ nữa không? Sau đây là vài lý do:)

a) You will face new temptations that you haven’t seen and these enticements will easily make you to forget who you are in Christ, or called a Christ-ian; (Các bạn sẽ đối diện với những sự cám dỗ mới mà chưa bao giờ biết, và những sự lôi kéo này dễ làm cho các bạn quên đi mình là con cái Chúa)

b) You will also expose to new and worldly philosophies, beliefs and teachings that can begin to put doubts in your head, some of these false teachings could come from your secular academic requirements; (Các bạn sẽ bị ảnh hưởng bởi những thuyết lý của thế gian mà làm cho đức tin bạn có sự nghi ngờ; những thuyết lý này có thể là những môn học đòi hỏi trong ngành của mình.)

c) You will have a lot of freedom, nobody is watching you; and if you have not learned self-disciplined, your purpose/focus can be easily deterred, and you end up wasting a lot of time to complete your goals. (Các bạn sẽ có rất nhiều sự tự do và nếu chưa biết kỷ luật cá nhân là gì, thì trọng tâm đeo đuổi của bạn dễ bị lệch lạc, phí phạn nhiều thì giờ vô ích mà không đạt được mục đích mình muốn.)

 

 

I. The Battlefield of Thoughts

 

> This morning we will look into God’s words, and see how can we overcome these challenges, in order to advance and be successful as God has promised to you in Jeremiah 29:11“For I (God) know the plans I have for you,” declares the Lord, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.” (Sáng nay c/ta sẽ học hỏi trong lời Chúa để tìm biết cách nào để bạn có thể vượt qua những trở ngại, thách thức này, hầu để được thành công, y như lời Chúa đã hứa cho bạn trong Giê-rê-mi 29:11 – “Chúa phán, ‘Vì Ta biết rõ các chương trình Ta sẽ làm cho các ngươi, đó là các chương trình làm cho các ngươi được bình an thịnh vượng chứ không phải bị tổn hại, hầu ban cho các ngươi một hy vọng và một tương lai.”)

 

> The first thing you need to know is to recognize – who is your enemies. (Điều thứ nhất, bạn phải nhận biết rõ kẻ thù của mình là ai.)

1) Of course, our chief enemy is satan - who always opposes God and does everything he could to prevent us from knowing God, even refusing to submit to God. (Đương nhiên kẻ thù đứng đầu của c/ta là satan - nó luôn chống nghịch lại với Đức Chúa Trời và làm mọi cách để cản trở c/ta đến hiểu biết Chúa và vâng phục Ngài.)

> We cannot see satan because he is spirit, but the way he works in this spiritual warfare is that… he uses many ungodly philosophies, viewpoints, values to put in people’s head, preventing us from knowing God. (C/ta không thể thấy satan vì nó là tà linh, nhưng cách nó làm là bày ra/trà trộn những thuyết lý, ý tưởng gỉa dối mà đặt trong đầu óc của nhiều người, làm c/ta chống nghịch lại với Chúa.)

> Today these are the ideas of evolution, secular humanism, & false religions. Paul said that these are spiritual “fortresses, lofty opinions, sophisticated arguments & every exalted & proud thing,” so that people don’t need God anymore. (Ngày hôm nay vô số những triết lý, lý lẽ về sự tiến hóa, về chủ nghĩa cá nhân, những tà gíao nổi lên… dạy thiên hạ không tin & không cần có Chúa nữa.)

# How many people are held captive by the idea/thought that they are the products of chance in a godless universe? (c/ta đến từ thuyết tự tiến hóa)

# How many people today believe that truth can be contradicted?

# How many people today believe that everything is relative – there is no absolute truth. (Theo thuyết tương đối, không có sự tuyệt đối nào hết)

# How many people believe that “I can be a god myself and don’t need any God to help?”

> Ideas and world views affirm the devil’s pride, just as in the beginning, and they have imprisoned the minds of millions. (Những ý tưởng của sự kiêu ngạo chứng tỏ rõ đặc tánh của ma quỉ, như lúc ban đầu, mà nay cũng đang trói buộc, giam cầm trí óc của triệu triệu người.)

# In 2 Corinthians 4:4 – Paul reveals who satan is and his works - The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God.” (Trong 2 Côrinhtô 4:4 – Phaolô nói rõ về satan là ai và công việc của nó? “vì thần của đời nầy đã làm mù tâm trí những kẻ không tin để họ không trông thấy ánh sáng của Tin Mừng đang tỏa rạng vinh quang của Ðấng Christ, là hình ảnh của Ðức Chúa Trời.”)

 

2) Secondly, you must recognize where is the battlefield of your spiritual warfare. (Điều thứ hai, các bạn phải nhận diện ra bãi chiến trường của thế giới tâm linh ở đâu.)

> It’s not really from the outside, but really it is in our mind and thoughts. (Không phải ở bên ngoài, nhưng thật sự ở nơi tâm trí và trong tư tưởng của mình.)

> We sometimes cannot control what we see and hear, even the dreams we have, these outside things from the world are feeding our mind and that where the battle must be fought. (Những thứ ở bên ngoài thế giới hằng ngày xâm nhập vào trí óc c/ta, và đó chính là bãi chiến trường thuộc linh.)

> There is a spiritual warfare, not about the academic studies, but philosophies and teachings of things that are against the knowledge of God from satan that are continuously bombarded our mind, because satan knows that if he can manipulate the thoughts in your head with these lies, he controls your life. (Trận chiến này không phải là vấn đề thể chất hay trí tuệ, nhưng là những thuyết lý chống nghịch lại với Chúa, mà thường xuyên tấn công tư tưởng của c/ta. Vì ma quỉ biết nếu nó có thể lôi kéo, vận động ý tưởng của c/ta bởi sự dối trá, nó điều khiển cuộc đời của c/ta rồi.)

# Satan controls many people with foolish thoughts, that in Romans 1 said that they can’t even discern between the natural and the unnatural things, they can’t even differentiate between male and female genders, discern life or death with a heartbeat; they worship creatures rather than the Creator, and “Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones. 27 In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed shameful acts with other men, and received in themselves the due penalty for their error.” (Biết bao nhiêu người bị satan điều khiển bởi những lý thuyết dại dột đến nỗi trong Rôma 1 chép họ không còn nhận biết những điều tự nhiên nữa, không còn nhận biết giống nam hay nữ - Họ đi thờ lạy các vật vô tri thay vì Đấng Tạo Hóa, “Ngay cả phụ nữ của họ cũng đã đổi cách chung đụng xác thịt tự nhiên để theo cách phản tự nhiên. 27 Tương tự, đàn ông cũng đã bỏ cách chung đụng xác thịt tự nhiên với đàn bà mà un đốt sự thèm khát nhục dục với nhau; đàn ông làm những chuyện đồi bại với đàn ông, do đó họ phải chuốc lấy hình phạt tương xứng với hành động sai lầm của họ.)”

> Someone recognizes this serious matter and said: “When a thought enters our mind and stays, and if we allow it to develop – it will go into our heart - that soon leads to an act; if that act repeats itself, it builds up a habit that could become an addiction, a tradition, or a lifestyle - and finally it defines a destination that we cannot change its course anymore.” (Có người đã nhận diện ra sức mạnh của một tư tưởng như sau: “Khi một ý tưởng đi vào trí óc của c/ta mà mình cho phép nó phát triển, nó sẽ đi vào tấm lòng của c/ta, và rồi sanh ra một hành động; nếu hành động đó cứ diễn tiến sẽ trở thành một thói quen, một phong tục tập quán, một lối sống, và cuối cùng định đóan mục đích cuối cùng của cuộc đời mình sẽ đi đâu.)

# In Mathiơ 15:19 Jesus said when we allow a wicked thought cultivating in our mind – then what happens? “… out of a (wicked) heart come evil thoughts—murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.” (Trong Mathiơ 15:19, Chúa Giê-su dạy từ tấm lòng xấu xa mà sanh ra gì? “Vì từ nơi lòng mà ra những ác tưởng, những tội giết người, tà dâm, dâm dục, trộm cướp, làm chứng dối, và lộng ngôn.”)

 

# Proverbs 23:7 teaches a serious impact of our thoughts – “As a man thinks, so is he.” (Trong Châm Ngôn 23:7 chép rõ sự ảnh hưởng của tư tưởng trong tâm trí mình – “Vì lòng người ta nghĩ sao, con người họ sẽ thể ấy.”)

> I paraphaze – whatever you think in your head, you will become what you think. If your head is full of lustful and sexual images, you will act out one day in affairs outside marriage. If you fantasy in your heads with violent movies and video games, you will find ways to act it out. Maybe that’s why some young kids bring guns into a school and shoot at people to become a “Rambo” figure?

# What do think what kinds of thoughts in the mind of the rapists and serial killers?

> So, what we think about… is crucial, because of that we become and do. It defines our future. (Như vậy c/ta thấy rõ tư tưởng c/ta suy nghĩ rất quan trọng, vì từ đó mà c/ta sẽ trở thành và làm theo những điều suy nghĩ đó, Những ý tưởng này định tương lai của mình.)

> We have thousands of thoughts each day and we are shaped moment by moment by these thoughts, if we choose to let them advancing into our heart. (C/ta có cả ngàn ý tưởng, sự suy nghĩ mỗi ngày, và những điều này từ từ đặt thành những khuông mẫu cho đời sống c/ta, nếu c/ta cho phép nó sanh sôi nẩy nở trong trí óc và đi vào tấm lòng của mình.)

 

 

II. Take Captive Your Thoughts

 

> So, without question, there are many human thoughts that need to be controlled for us to be successful, to have hope and a good future. (Như vậy rõ ràng, c/ta phải bắt phục mọi ý tưởng, hầu có thể được thành công, có sự trông cậy, và một tương lai tốt đẹp.)

> For that reason, Paul taught in Romans 12:2 the first thing we need to have is? “Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind (Clear up your evil thoughts). Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will.” (Vì vậy mà Phaolô dạy trong Rôma 12:2, điều đầu tiên c/ta cần làm là – “Ðừng rập khuôn theo đời nầy, nhưng hãy để cho mình được biến đổi theo sự đổi mới trong tâm trí (sự suy luận) mình, hầu anh chị em có thể phân biệt được ý muốn tốt đẹp, vui lòng, và toàn hảo của Ðức Chúa Trời là gì.)

> I cannot control what I see or hear on Facebook, Google, Internet, billboards, daily news… but I can control my thoughts to be taken captive to the obedient of Jesus Christ. (Tôi không thể điều khiển những thứ tôi thấy trong mạng lưới Internet, xem trong Facebook, thấy ở trên những bảng quảng cáo, hay nghe tin tức, nhưng tôi có quyền kiềm chế, bắt phục mọi ý tưởng của mình ở dưới sự vâng phục của Chúa.) 

> The Bible tells us to take every thoughts captive… that means I have a chance to do something about all thoughts that are not well-pleasing to God, before they enter my heart and become a part of me! (Kinh Thánh chép rõ c/ta có thể trói buộc, kiểm soát mọi ý tưởng để làm đẹp lòng Chúa, trước khi cho nó đi vào tấm lòng của mình, và trở nên một phần của đời sống mình.)

 

> So, the question is - how can I control the thousands of thoughts that enter my mind each day? What can I do with the thoughts that are not pleasing to God? How can I, in reality, take every thoughts captive? (Như vậy là câu hỏi làm sao được đây?)

> You must constantly scrutinize your thoughts by a thoroughly inspection - to reject those ideas that against God, and accept those truths that please Him. (C/ta phải cẩn thận, xem xét kỹ lưỡng mọi ý tưởng của mình, để nhận biết những điều gì cần phải loại bỏ ra vì nghịch lại với lời Chúa dạy, và những lẽ thật nào cần chấp nhận vì làm vừa lòng Ngài.)

# Why in the airports they have all kinds of machines to detect bomb, guns, drugs? Why do they open up your bags, search all the items, scan your body, and ask you to take off your shoes and belts? And if any metals detected, an alarm will be sounded.

# Tim has just a little head of a bullet he picked up one time and put in his backpack. We got delayed for almost 15 minutes to answer many questions why Tim had it in his backpack?

> Do you carefully inspect your thoughts daily or just ignore it, allowing all kinds of junks go down into your heart? (Các bạn có kiểm sóat mọi ý tưởng mình mỗi ngày không, hay cú phớt lơ mà để mọi ý tưởng dơ dáy, xấu xa đi vào lòng mình làm tổ?)

 

> But the inspection of thoughts is not a job of doing it yourself: Paul said we must depend on the divine power, simply because this is not a battle of the flesh, but a spiritual warfare  “against the rulers, the authorities, the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms,” that must be fought by the divine power, and not human strength. (Nhưng công việc kiểm soát tư tưởng này là việc c/ta không thể tự làm được: Phaolô nói c/ta cần phải có quyền năng của Đức Chúa Trời, điều này dễ hiểu là vì đây là trận chiến thuộc linh, chứ không thuộc xác thịt.)

> We need God’s help by His Spirit. (C/ta cần sự giúp đỡ của Thánh Linh Ngài.)

 

 

III. Spiritual Weapons

 

> There are 3 things you will need to fight this spiritual battle with your thoughts: (Có 3 điều c/ta cần có để thắng trận chiến tâm linh này, để bắt phục mọi ý tưởng.)

1) First, we need God’s word. (C/ta cần có lời của Đức Chúa Trời.)

> Ephesians 6 – Paul taught we must have what to fight in this spiritual battle? “… put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil’s schemes,” and one of your weapons must be “the sword of the Spirit, which is the word of God.” (Trong Êphêsô 6 – Phaolô dạy c/ta cần phải được trang bị gì? “Hãy mang lấy toàn bộ khí giới của Ðức Chúa Trời, để có thể đứng vững mà đối phó với những mưu chước của Ác Quy… cầm gươm của Ðức Thánh Linh là lời Ðức Chúa Trời.)

> You cannot go to the battlefield unarmed; you need spiritual weapons, and one of them must be  the Bible, God’s living words. You cannot fight without it. (C/ta không thể nào ra trận tay không được; c/ta cần vũ khí thuộc linh, và một trong những khí giới quan trọng là Kinh Thánh, lời hằng sống của Chúa.)

# That’s why our church tradition to give each graduate a good study Bible every year. So, you can continue building up your faith on the foundation of God’s words to oppose the devil schemes and deceptions in the world. (Vì đó mà truyền thống của Hội Thánh ở đây luôn là biếu tặng mỗi em học sinh ra trường một cuốn sách Kinh Thánh, để các bạn có thể tiếp tục xây nền đức tin của mình vững vàng khi vào Đại Học.)

> You must train your mind to be quick and sharp with the knowledge of God’s words to reject things that are opposed to God’s will or to accept things that are pleasing to your Master, Jesus Christ. (Các bạn phải chịu huấn luyện bởi lời Chúa, để biết nhạy bén trong sự hiểu biết lời Chúa, phân biệt được ngay những điều nào gỉa dối đến từ quyền lực của ma quỉ.)

# Hebrews 4:12 teaches the effectiveness of Gods’ words– “For the word of God is alive and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart.” (Sách Hêbêrơ 4:12 dạy sự hữu dụng của lời Chúa – “Vì lời của Đức Chúa Trời là lời sống và linh nghiệm, sắc hơn gươm hai lưỡi, thấu vào đến đỗi chia hồn, linh, cốt, tủy, xem xét tư tưởng và ý định trong lòng.”)

> The Bible is your survival backpack in college; but if you don’t use it, or don’t know how to use it - your faith won’t last long. (Kinh Thánh là hành trang balô cho các bạn bước vào Đại Học; nhưng nếu các bạn không sử dụng nó thì đức tin của mình không tồn tại, vững vàng và lâu bền được.)

 

> Learn from Jesus – How did He defend the temptations in Matthew 4? (Hãy học ở Chúa Giê-su – Ngài đã luôn chiến đấu với cám dỗ thể nào trong Mathiơ 4?)

# Three times He used the words – “For it is written…” (Cả 3 lần bị satan cám dỗ, Chúa đều bắt đầu đối nghịch lại với câu nói: “Vì có lời chép rằng…”)

> Jesus had armed Himself by reading and meditating on the Word of God that could help Him in the trials of His life; So, we must do the same. (Chúa trang bị đời sống bằng lời của Chúa, đã giúp Ngài vượt qua mọi thử thách và bẩy cám dỗ; vì vậy c/ta cũng phải làm giống vậy.)

 

> Everything you do or decide – first check with the Book. (Mọi việc c/ta sắp làm và quyết định, phải dò theo lời Kinh Thánh trước tiên.)

# WDJT - What Did Jesus teach… about this matter? (Tự hỏi – Chúa Giê-su dạy gì về vấn đề này?)

# In Acts 17:11 – Learn from the Berean church – Christians there always compared Paul’s words with the scriptures, and not just accept everything people said or what you want to hear – “Now the Berean Jews were of more noble character than those in Thessalonica, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if what Paul said was true.” (Trong Công Vụ 17, chép – “Những người Do-thái cơ đốc ở đây có trình độ hơn những người ở Thê-sa-lô-ni-ca. Họ ghi nhận sứ điệp với tất cả nhiệt tâm và ngày nào cũng tra xem Kinh Thánh để xem những điều được nghe giảng có đúng không.”)

> If we detect any areas of our thought life that we find difficult to overcome, we can find precise Scriptures that can help us to get victory over them, because our God is mighty to save! (Mỗi khi c/ta nhận diện ra một điều thử thách, khó khăn nào, c/ta luôn có thể tìm được một câu Kinh Thánh để vượt qua được, bởi vì Chúa của c/ta là Đấng Quyền Năng.)

 

a) Maybe one day you are tired of schoolwork & want to give up - then read Matthew 11:28“Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.” (Khi mệt mỏi và chán nản với công việc học hành – hãy tìm được lời hứa của Chúa trong Mathiơ 28:11 – “Hỡi những ai mệt mỏi và gánh nặng, hãy đến với Ta, Ta sẽ cho các ngươi được an nghỉ.”)

b) If you face an impure thought, you can quote 1 Corinthians 10:13“No temptation has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can endure it.” (Khi có một ý tưởng dâm dục đến trong đầu óc thì hãy nhớ 1 Cô-rinh-tô 10:13 – “Không thử thách nào xảy đến với anh chị em là quá sức người. Ðức Chúa Trời là thành tín; Ngài không để anh chị em bị thử thách quá sức của mình đâu, nhưng trong sự thử thách Ngài sẽ mở đường cho ra khỏi, để anh chị em có thể chịu đựng nổi.”)

c) When you are compromising about the relationship with an unbeliever, remember God’ truth teaches in 2 Corinthians 6:14Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?” (Đang thương lượng với mối liên hệ tình cảm chung với một người ngoại thì nhớ 2 Cô-rinh-tô 6:14 – “Chớ mang ách chung với những kẻ không tin, vì công chính và gian tà có hợp tác với nhau được chăng? Ánh sáng và bóng tối có hiệp thông được chăng?”)

 

> We must constantly ask ourselves - Are my thoughts lining up with the teachings of His words? (C/ta phải luôn tự hỏi sự suy nghĩ, ý tưởng của tôi có đi theo lời của Chúa dạy không?)

# Should I go to a party, get drunk and smoke pots, just liked any other college kids?

> Are my thoughts produce actions that please God and bring Him glory, meaning to help others to see God better, clearer, and more real? (Ý tưởng của tôi có sẽ giúp tôi làm những việc vui lòng Chúa và sáng danh Ngài không?)

 

2) Secondly, you need a lot of prayer. (Điều thứ hai, các bạn cần cầu nguyện nhiều.)

> What I mean is a good relationship with Jesus daily. (Đây nghĩa là xây dựng có một mối liên hệ mật thiết với Chúa luôn.)

# Definition of prayer – it is a personal communication with God. (Định nghĩa sự cầu nguyện là mối tương giao nói chuyện với Chúa.)

# Example of Daniel’s life – he prayed 3 times a day even in the foreign land, dealing with many peer pressures, forcing him to worship idols or facing death; but Daniel was faithful, because of his unbroken relationship with God in prayer. (Thí dụ qua đời sống của Đaniên – anh thường cầu nguyện mỗi ngày 3 lần cho dù sống trong đất nước của người ngoại, và đối diện với những áp lực bắt Đaniên phải thờ hình tượng hay sẽ bị giết chết, nhưng anh vẫn trung thành với Chúa, bởi vì có một mối liên hệ mật thiết với Ngài mỗi ngày.)

> Your mind must constantly ask yourself “WWJD?” And pray – “lead us not into temptation but deliver us from the evil one.” (C/ta phải luôn cầu nguyện và tự hỏi “Chúa sẽ làm gì trong tình huống này?” mà luôn cầu nguyện “Xin Chúa đừng để con bị cám dỗ, nhưng xin cứu con khỏi kẻ ác.”)

> When you pray - you lean on the Holy Spirit, depend on His power, and not your strength.  (Khi c/ta cầu nguyện là lúc c/ta không còn dựa vào năng sức của con người, nhưng quyền năng của Chúa, mà sẽ không bị ép vào tình trạng thương lượng đức tin.)

> Story of a bear hunter negotiated with the bear: He wanted a thick fur coat for coming winter; but the grixxly bear wanted a full stomach. After 15 minutes negotitation, the bear walked out with a big stomach, and both were satisfied.

 

> Praying is not necessary that you have to be in a dark room, but praying always without ceasing - while you are driving; when you have difficulty with homeworks, relationships, at the table, before going to bed… (Cầu nguyện không thôi nghĩa là mình không cần phải vào một phòng kín mới làm được, nhưng trong mọi sự, mọi hoan cảnh - ý tưởng của c/ta luôn thầm hướng về Chúa và cầu xin Ngài đoái đến và hướng dẫn.)

# I walk almost every afternoon after lunch and pray.

# I thank God after ever time I fill up my gas tank, knowing that million people are going hungry.

# I pray and ask God for directions for all coming projects on what to do. 

 

3) Thirdly, you need a support group – your Christian friends. (Điều thứ ba là c/ta cần những nhóm người bạn trong Chúa luôn bên cạnh và hổ trợ, và khích lệ mình.)

> The good rule of thumb for life is in Ecclesiastes 4:9 – “Two are better than one… 10 If either of them falls down, one can help the other up. But pity anyone who falls and has no one to help them up.” (Nhớ lời Chúa dạy: “Hai người tốt hơn một… 10 Hơn nữa nếu một người bị vấp ngã, người kia có thể đỡ bạn mình dậy. Nhưng tội nghiệp thay cho người đơn chiếc, vì khi người ấy bị vấp ngã, không có ai để đỡ người ấy dậy,” để tiếp tục cuộc hành trình.)

> Satan loves to attack a lonely sheep, because it is always easier & less effort. (Cũng nhớ rằng ma quỉ thích những mồi ngon là những con chiên đứng một mình, không có ai canh chừng hổ trợ cho.)

 

a) Don’t forget those who shouted & screamed loudly for you, when your name was called in the graduation ceremony. (Đừng quên những người đã la lớn tiếng cổ võ bạn, khi tên của bạn được đọc trong buổi lễ ra trường.)

 

b)  Keep a “link” to your local church – where you have been raised up spiritually. (Giữ một sự liên kết chặt chẽ với Hội Thánh Chúa mà các bạn đã được nuôi nấng lớn lên trong phần thuộc linh.)

> Don’t quit coming to church as Hebrews 10:25 said – not giving up meeting together, as some are in the habit of doing, but encouraging one another—and all the more as you see the Day approaching.” (Hê-bơ-rơ 10:25 – “Ðừng bỏ sự nhóm lại với nhau như một số người quen làm, nhưng hãy khuyến khích nhau, và khi anh chị em thấy ngày ấy đến gần chừng nào, anh chị em càng làm như vậy chừng nấy.”)

> Jesus is coming back soon, we must encourage one another to be faithful. (Chúa Giê-su sắp trở lại rồi, c/ta phải khích lệ, thúc dục và giúp đỡ nhau trong sự trung tín.)

 

c) At college, be involved with a Christian organization, such as “BCM” (Baptist Collegiate Ministry) in LSU. (Dự phần với những nhóm sinh viên cơ đốc để sinh hoạt, và có ước mơ được cơ hội hầu việc Chúa ngay tại trong Đại học, như là nhóm BCM trong LSU.)

# Vinh Duong – when he started at LSU, he prayed and opened up a small Bible study group at LSU called Harvest. You may pray for that “calling,” and not just getting a higher education.

 

d) Last but not least - Choose a faith hero to imitate. (Chọn một tấm gương anh hùng đức tin để nhắm bước theo.)

# Batman, Captain America, the Hulk, Iron man, Thor and Avenger superheroes are NOT real – they are just myths, but faith heroes are real… liked Joseph - who ran away from the sexual temptations; Daniel – who boldly said no to idol worship, knowing that the lions were waiting for him; Joshua and his household – who committed to serve the Lord wholehearted; Paul - who lived for Christ and not for self; Job – who “made a covenant with his eyes not to look lustfully at a young woman” (Giốp 31:1 – “Tôi đã lập một giao ước với mắt tôi, mỗi khi tôi trông thấy một phụ nữ xinh đẹp.”)

 

---------------------

> Every morning you wake up, commit all your thoughts of the day to be captive under the obedient of Jesus. (Mỗi buổi sáng thức dậy, hãy cam kết bắt phục mọi tư tưởng của mình vâng phục Chúa Giê-su.)

> Every time you enter a classroom, make up your mind to be submitted under the Lordship of Christ. (Mỗi lần bạn bước vào một lớp học, hãy nhất quyết định… bắt trí óc, sự suy nghĩ của mình ở dưới sự tể trị của Thần Linh Chúa.)

> Surrender your thoughts daily to the Master Jesus. (Hãy tận hiến mọi tư tưởng của mình phục duới Đấng Chủ Tể Giê-su.)

> You don’t have to be liked the world, because You are NOT made in China, not made in Vietnam, not even made in America, but you are made in the image of God’s Son. (C/ta không cần phải chiều theo thế gian và giống như họ, vì c/ta không được tạo nên bởi tàu, bởi Việt Nam, hay kể cả bởi Mỹ, nhưng được dựng nên giống hình ảnh Con Đức Chúa Trời.)

> You can stand alone with God – that is the majority. (C/ta có thể đứng riêng một mình với Chúa – vì đó con số đông.”

> You are the salt of the earth and light of the world. God sends you to colleges not just for your successes, but so the world may know Him through you. (Các bạn là muối của đất, là ánh sáng của thế gian. Chúa sai gởi bạn đến các Đại Học không phải chỉ để bạn được thành công mà thôi, nhưng để thế giới ở đó đến biết Ngài là Chúa của muôn loài.)

> May the Lord Jesus and His Holy Spirit be with you always. (Nguyện xin Cứu Chúa Giê-su và Thánh Linh Ngài ở với các bạn luôn. Amen)

 

 

------------------- Invitation

 

> Do you want to see – Who you will be… in the next 4-5 years?

> I don’t have a crystal ball to show it to you, but I can tell you – Who you are in the next 4-5 years would depend on what kind of thoughts you keep in your heart today.

# Our thoughts today define our future.

> What commitments to God you have today and follow through daily will surely give you a good future.

> So, take captive all your thoughts to make them obedient to Christ.

> Learn self-disciplines of reading the Bible and pray daily even there are times you don’t want to.

> Train yourself to be sharp in discerning the truths and lies based on your knowledge of God.

> Maintain good Christian friendships with your church and others.

> And remember Jesus is always with you, as He once promised – “and lo, I am with you always, even unto the end of the world.”

> Just think if all church members come here and commit to let go all humanism, self-guided thoughts and being transformed – how would VHBC be?

# We hold on to many fleshly thoughts that prevent us from experiencing transformation; some of them could be religious beliefs that are not taught in the Bible; some may be world views that we want to hear because they don’t rock the boat but making everyone happy, even though they are contradicted with the teachings of Jesus?

> You need to let these excuses go or you will stay as a baby Christian, not much useful for God’s kingdom.

> Do you want to let them go? Decide today.

 

> First step you need to take is allowing Jesus to be your Lord! Can’t start anything without this critical decision.

> Do you want to receive Jesus as your Lord and Savior today?